felicidades english - RoadRUNNER Motorcycle Touring & Travel Magazine
Felicidades and felicitaciones are practically always interchangeable. A native Spanish friend of mine couldn't really tell me the difference If I had to translate them to show the difference I.
Felicidades and felicitaciones are practically always interchangeable. A native Spanish friend of mine couldn't really tell me the difference If I had to translate them to show the difference I.
Enviar (dar) "felicidades" a alguien, es La "felicitacion"; es "el acto de dar desear felicidad". Cuando le deseas "felicidad" a alguien, eso es una "felicitacion". Por eso, las tarjetas o postales.
I always thought that Felicidades was the correct way to say congratulations and was recently told that it is not. I am sure I have heard it before. When does one use "Felicidades"?
Understanding the Context
Estoy confundido porque oigo ambas palabras usadas para dar la felicitacin a alguien. Hay alguna diferencia entre las dos? Muchas gracias por su ayuda.
hola, por favor me podriais decir como se dice: "felicidades retrasadas"? como puedo felicitar a alguien por su cumpleaos pero con retraso? gracias!!
Hi all, I was very pleased with the result of my first thread and now here is a new question: What do you use in English when you want to translate: "felicidades por tu santo"? I suppose you.
Felicidades por tu nuevo trabajo, estoy muy contento (a) por ti. Espero que esto traiga todo lo que tu desees (o quieras). Rosy.
Key Insights
Por favor tengo una duda. Mi libro de espanol dice que se usa Enhorabuena - con hechos que ocurren una o pocas veces en la vida e implican el esfuerzo o la suerte por parte de la.
Un libro dice que, aparte de feliz cumpleaos, tambin se dice felicidades a alguien para saludarlo por su cumpleaos. Qu opinan? Me parece que el primero es el ms comn. Cundo.
Qu palabra debera usar para felicitar a alguien en el da de su santo? "Congratulations"???? Por favor, ayuda. :confused: